| ANTÓNIO MAGALHÃES |
Acerca do teu sorriso
(Este poema foi
escrito originalmente em inglês e posteriormente traduzido para português.)
Sabes minha
carinha linda
Que a minha vida
depende desse teu sorriso?
Talvez não saibas,
mas esse sorriso cintilante
É o escudo das minhas
lágrimas,
O meu vislumbre de
felicidade, quando estou em baixo
E a minha coragem
e vontade de enfrentar os meus medos
Esse sorriso
ilumina o meu coração
Guia-me pelos
complicados caminhos da vida
É mais valioso que
a melhor peça de arte
É o meu antidoto
para as lutas indesejadas
Sorri minha
pequena força da natureza
Sorri e o mundo
será um lugar bem melhor
O teu sorriso é um
presente do Criador
A tua vida é a
graça de Deus
Amo-te mais do que
as palavras podem dizer
Amo-te mais do que
um poema pode expressar
Estás no meu
coração todos os dias
E todos os dias
contigo, é uma benção.
About
your smile
Did
you know my beautiful child
That
my life relies on your shiny smile?
Maybe
you don’t know,
That
shiny smile is the shield of my tears
My
glimpse of happiness, when I’m low
My
courage and my willingness to face my fears
That
smile lights up my heart
Guides
me through the tricky paths of life
Is
more valuable than the finest piece of art
Is
my antidote for the unwanted strife
Smile
my little strength of nature
Smile
and the world will be a better place
Your
smile is a gift from the Creator
Your
life is our God’s grace
I
love you more than words can say
I
love you more than a poem can express
You
are in my heart every single day
And
every single day with you, is a bless
(Possivelmente…
Poemas)
To
my grandson Alfie, from grandad António Magalhaes


Sem comentários:
Enviar um comentário