Um poema de Teresa Almeida Subtil [Teresa
Subtil], declamado em mirandês, realizado por Jorge Nuno.
Tenho um namoro
Tenho um namoro sabido de todo o mundo
E onde vou chamam-me mirandesa
Pelas palavras “amerosas” que digo
Nos cafés, nos serões e nas tertúlias poéticas.
As palavras provocam paixão
A quem as ouve e lhes agarra a alma
A alma da fala do planalto
Que nasce num rio que eu sei
E escala as arribas e sente o perfume
De tomilhos, arçãs, urzes
E quantas mais!
Tem luz de oliveira e sabor de laranjeira
Voa nas asas dos pássaros
E até as gaivotas gostam de a cantar
O Douro e os poetas fizeram-na mar
E por tanto amar prossigo
E sei que ela me quer também
Como puia enxertada com vigor
E nesta árvore escrevo as palavras
Meu vale, meu canto, meu sentir
Identidade quero dizer
Tenho um namoro sabido de todo o mundo
E quanto com mais proa o mostro
Mais fundo escavo o amor
Teresa Almeida Subtil
Uma maravilha Teresa. Mas, maravilha, maravilha mesmo era o texto vir em Mirandês e para quem não perceber haver um dicionário de tradução simultânea ou um dicionário Mirandês-Português no digital. Parabéns!
ResponderEliminarMuito grata,CFB.
ResponderEliminarO poema dito em mirandês, tem anexa a tradução em português. Nada mal.
A língua mirandesa vai sendo trabalhada por linguísticas. A Convenção Ortográfica já foi um passo gigantesco e uma boa ajuda para quem gosta de trilhar esses caminhos. Também eu estou ansiosa por um bom dicionário. Na verdade a riqueza vocabular, desta língua, continua a passar de boca em boca e em belíssimos textos de autores mirandeses.
Um abraço.